JOHN
Comment are off
在约翰出生前,就已经和中国结下了不解之缘。他的中文名字叫做董思白,这个名字的由来还有一些渊源:约翰的父母曾经在山东省白城市居住过,于是就有人推荐“思白”作为他们未来孩子的中文名字,意为“思念白城”。
董思白在爱丁堡大学开启了他的中国文化之旅——学习中国学专业,并在就读期间去北京大学进行了为期一年的交换学习。随后他前往牛津大学攻读传统东亚文化学硕士学位。之后,他选择继续深造,目前正在剑桥大学攻读博士学位。得益于对中国传统艺术和文学的浓厚兴趣,约翰很擅长学习中国的文言文。
董思白曾在中国的山西和北京生活过两年,并在中国各地旅行,他游遍了山东、青海、东北和新疆。除了旅行,他对中国的鸟类也非常感兴趣。在大连观鸟时,他被《中国日报》采访并报道。后来,董思白带着他对文学和野外的热爱回到了英国。回到英国后,他一直想念中餐,所以经常研究中餐的做法。在业余时间,他还喜欢读书和乡村游,最近,他还完成了《文心雕龙》的翻译,希望能够发表。
思白在2021年搬到了剑桥,日常往返于剑桥和牛津两地之间,这两个地方都有着丰富的历史文化底蕴。每次外出他都觉得很开心,因为这意味着他能有新的收获。他也乐于向游客们分享关于剑桥和牛津当地的知识和文化。